Перейти к содержимому


  
Фото

Восемь сил в тайцзицюань


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
232 ответов в теме

#221 Весельчак

Весельчак

    Аксакал

  • Пользователи
  • 6 213 Сообщений:
  • Откуда:Бела Раша
  • Стиль:Китайский рукопашный бег

Опубликовано 14 Февраль 2014 - 19:21

Что-то удивило?

Нууу...если у вас шэнь фа - это уклоны и нырки...тогда ОЙ   :blink:

Но это ж дело хозяйское: хочу ем, хочу на лицо намазываю ^_^



#222 tirumural

tirumural

    Бывалый

  • Пользователи
  • 878 Сообщений:
  • Откуда:Москва
  • Стиль:Тайцзицюань стиля Чень в передаче В.А. Веретенникова

Опубликовано 14 Февраль 2014 - 20:26

Нууу...если у вас шэнь фа - это уклоны и нырки...тогда ОЙ   :blink:

Но это ж дело хозяйское: хочу ем, хочу на лицо намазываю ^_^

Пусть будет тоуфа тогда :)



#223 AlexeyKuzmin

AlexeyKuzmin

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • 406 Сообщений:
  • Откуда:Москва Россия
  • Стиль:ушу

Опубликовано 14 Февраль 2014 - 20:41

Я допустил неточность, шэньфа - это не уклоны и нырки. 身法 - дословно переводится как "способы тела", и в разных ситуациях можно передать смысл как "Ниспосланные свыше обязательные позиции корпуса". и как просто "методы корпуса". В покаяние привожу китайские термины по ныркам и уклонам:

(fēi)(jiē)(chù)(xìng)(fáng)(shǒu)  бесконтактная защита

(piān)(shǎn)   Уклоны

(hòu)(shǎn)   Уклон назад  

(cè)(shǎn)    Боковые уклоны

(wǎng)(wài)(cè)(shǎn)     Уклон наружу

(wǎng)(nèi)(cè)(shǎn)   Уклон внутрь

(qián)(shǎn)    Уклон вперед (проход в ноги)

(qián)(shǎn)   Нырок, уклон с понижением


Изменено: AlexeyKuzmin, 14 Февраль 2014 - 20:45


#224 Весельчак

Весельчак

    Аксакал

  • Пользователи
  • 6 213 Сообщений:
  • Откуда:Бела Раша
  • Стиль:Китайский рукопашный бег

Опубликовано 14 Февраль 2014 - 20:45

Я допустил неточность, шэньфа - это не уклоны и нырки. 身法 - дословно переводится как "способы тела", и в разных ситуациях можно передать смысл как "Ниспосланные свыше обязательные позиции корпуса". и как просто "методы движений корпусом".:

 

 

Да важно не как переводится, ....а как понимается



#225 AlexeyKuzmin

AlexeyKuzmin

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • 406 Сообщений:
  • Откуда:Москва Россия
  • Стиль:ушу

Опубликовано 14 Февраль 2014 - 21:03

Важно не как понимается, а как получается.



#226 Весельчак

Весельчак

    Аксакал

  • Пользователи
  • 6 213 Сообщений:
  • Откуда:Бела Раша
  • Стиль:Китайский рукопашный бег

Опубликовано 14 Февраль 2014 - 21:26

Важно не как понимается, а как получается.

Обычно как понимается, так и получается



#227 AlexeyKuzmin

AlexeyKuzmin

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • 406 Сообщений:
  • Откуда:Москва Россия
  • Стиль:ушу

Опубликовано 15 Февраль 2014 - 09:26

Нууу...если у вас шэнь фа - это уклоны и нырки...тогда ОЙ   :blink:

Но это ж дело хозяйское: хочу ем, хочу на лицо намазываю ^_^

 

Некоторые черпают информацию из методичек, толщиной со школьную тетрадку. Там действительно написано нечто вроде "Держи корпус прямо, голову поднимай, " - руководство для конкретного комплекса или стойки.

Другие читают более толстые книги, и там шэньфа употребляется в более широком смысле.

Не то плохо, что человек знает не все - это как раз нормально.

Плохо то, что зная не все, он раздувает щеки, и считает себя обладателем высшей мудрости, и с пренебрежением относится к другим.

Ну, а поскольку это дело хозяйское, то позволю себе цитату из любимого мною Цзинь Юна:

 

隔了好一会,那人听得我三位师姊已去远了,便拍开了我的穴道。我当即向山洞 外逃走,哪知这人的身法比我快得多,我急步外冲,没想到他早已挡在山洞口,我一头撞在他的胸口。他哈哈大笑,说道:你还逃得了么?我急忙后跃,抽出长 剑,便想向他刺去,但想这人也没伤害我,出家人慈悲为本,何苦伤他性命?我佛门中杀生是第一大戒,因此这一剑就没刺出。

 

Прошло достаточно много времени, тот человек услыхал, что три сестры-наставницы ушли достаточно далеко, и тогда он хлопками открыл точки, вернув мне возможность двигаться. Я побежала к выходу из пещеры, но откуда мне было знать, что у этого человека шэнфа – методы тела – по сравнению с моими намного быстрее? Я бросилась наружу, но и представить не могла, что он уже стоит в проеме пещеры, и я головой ударилась в его грудь. Он расхохотался:

- Ну ты как, уже убежала?

Я тут же отпрыгнула назад, выхватила меч, собралась уколоть его, но подумала, что этот человек не ранил и не причинил мне вреда, ушедшие из семьи люди должны быть милосердны, как можно его тяжело ранив, лишать жизни? В нашем буддийском учении убивать живущих является первым запретом, поэтому я не стала его пронзать.

 

Если более знающие предложат лучший вариант перевода, буду весьма признателен.



#228 Весельчак

Весельчак

    Аксакал

  • Пользователи
  • 6 213 Сообщений:
  • Откуда:Бела Раша
  • Стиль:Китайский рукопашный бег

Опубликовано 15 Февраль 2014 - 09:43

Некоторые черпают информацию из методичек, толщиной со школьную тетрадку. Там действительно написано нечто вроде "Держи корпус прямо, голову поднимай, " - руководство для конкретного комплекса или стойки.

Другие читают более толстые книги, и там шэньфа употребляется в более широком смысле.

Не то плохо, что человек знает не все - это как раз нормально.

Плохо то, что зная не все, он раздувает щеки, и считает себя обладателем высшей мудрости, и с пренебрежением относится к другим.

 

 

Вы еще забываете про третий вариант. Но как я понимаю у вас он не случился



#229 AlexeyKuzmin

AlexeyKuzmin

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • 406 Сообщений:
  • Откуда:Москва Россия
  • Стиль:ушу

Опубликовано 15 Февраль 2014 - 11:26

Если Вы имеете в виду, учился ли я непосредственно у китайских мастеров, то - учился. В том числе у трех мастеров, имеющих 9-е дуани, но Вы о них, разумеется не слыхали. Кроме того, мы много лет дружим семьями с с некоторыми китайскими любителями, которые не светятся в спорте и сетевом маркетинге от ушу. О них Вы тем более не слыхали. Если говорить прямо, то мне неоднократно доводилось тренировать детей, которых ко мне специально приводили китайские родители - для них я не "белая обезьяна". Но для Вас, это, разумеется, не аргумент.

С китайскими друзьями я общаюсь регулярно, позавчера, например, встретился с любителем тайцзицюань Цзен Чжаохуа, поговорили о том, о сем, посмеялись, сфоткались...

Так что все у меня случилось, в том числе и позитивный взгляд на жизнь, и умение видеть в людях хорошее. Надеюсь, что и к Вам это когда-нибудь придет.



#230 Весельчак

Весельчак

    Аксакал

  • Пользователи
  • 6 213 Сообщений:
  • Откуда:Бела Раша
  • Стиль:Китайский рукопашный бег

Опубликовано 15 Февраль 2014 - 13:30

Если Вы имеете в виду, учился ли я непосредственно у китайских мастеров, то - учился. В том числе у трех мастеров, имеющих 9-е дуани, но Вы о них, разумеется не слыхали. 

Наверное именно по этому смысл общеизвестных терминов вы черпаете в своих корявых переводах( да еще путаетесь в них)  ;)

И вам не хворать


Изменено: Весельчак, 15 Февраль 2014 - 13:31


#231 Yuri Snisarenko

Yuri Snisarenko

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • 258 Сообщений:
  • Откуда:Ростов-на-Дону
  • Стиль:тайцзи Ян, направление Ян Чэнфу

Опубликовано 15 Февраль 2014 - 15:55

Если говорить о тайцзи, то 身法 это то, что в некотором смысле составляет комплеминтарную пару к 心法. Этот момент я привел для лучшего понимания. T.е. если 心法 это все "не телесное", то 身法 это "телесное", когда говорят о тренировке. Допускаю что в некоторых стилях слово "шэньфа" применяют в значении "юнфа", но я такую интерпритацию не применяю, поскольку в тайцзи мы говорим о цзинь, и если даже о ли, то в контексте тех же восми методов...Ну а вобще те китайцы с которыми общался я, довольно демократично относятся к непониманию вначале тех или иных терминов лаоваеми, поскольку традиционнное тайцзи это дело трудное, не каждый может, даже если имеет где заниматься с учителем, продвинуться в нем...Именно из-за трудности происходит весь этот бардак с интерпритацией. Поскольку в принципе даже "неправильное" тайцзти в некотором смысле дает людям что-то полезное...так зачем их заставлять делать то, что им пока не под силу...Можно конечно выгнать из школы, но не все идут таким путем. Первая причина этого - это средства, второе - это то, что иногда могут прийти высокопоставленные чиновники заниматься. (это я не про себя, это я про китай). Вы бы выгнали депутата госдумы из зала?)))  Мое скромное мнение.


Изменено: Yuri Snisarenko, 15 Февраль 2014 - 15:58


#232 Yuri Snisarenko

Yuri Snisarenko

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • 258 Сообщений:
  • Откуда:Ростов-на-Дону
  • Стиль:тайцзи Ян, направление Ян Чэнфу

Опубликовано 15 Февраль 2014 - 16:47

Зы  Иногда термин “синьфа”  может использоваться в более широком смысле и охватывать как бы "все", но такое по-моему все же реже встречатеся.



#233 AlexeyKuzmin

AlexeyKuzmin

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • 406 Сообщений:
  • Откуда:Москва Россия
  • Стиль:ушу

Опубликовано 15 Февраль 2014 - 19:16

Наверное именно по этому смысл общеизвестных терминов вы черпаете в своих корявых переводах( да еще путаетесь в них)  ;)

И вам не хворать

С уважением прошу цьенбэя исправить корявость.