Перейти к содержимому


  
Фото

"Полное Жизнеописание Хань Сян-цзы".


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
Нет ответов

#1 Procurator

Procurator

    Завсегдатай

  • Неподтвержденные
  • 187 Сообщений:

Опубликовано 30 Декабрь 2010 - 12:58

Здраствуйте,

для блага всех тянущихся к Дао мы начинаем публикацию перевода китайского романа 17 века о жизненном пути одного из 8 Бессмертных:

Хань Сян-цзы (кит. 韓湘子, hán xiāng zi) — китайский философ, один из Восьми бессмертных в даосском пантеоне. Родился при династии Тан и был назван Цинфу (кит. 清夫, qīng fū). Он был племянником или внуком знаменитого государственного деятеля и поэта Хань Юя (768—824). Его учителем был патриарх Люй Дунбинь. Хань Сян оставил работу чиновника в правительстве и отправился искать истину в дао.
В литературе упоминается случай, как Хань Юй увещевал Хань Сяна, чтобы тот оставил даосизм, а Хань Сян хотел, наоборот, оставить официальную карьеру. На банкете Хань Сян продемонстрировал мощь дао, выпив огромное количество вина до конца и не пьянея.
Хань Сян ходил всё время с волшебной флейтой, и от его флейты расцветало всё вокруг. Он считается покровителем флейтистов.
Хань Сянцзы особо преуспел в изучении магических знаний. К тому же, он отличался веселым нравом, превращавшим его учение в определённое качество жизни.
Хань Сянцзы умел делать вино из воды и выращивать зимой цветы. Его изображают красивым юношей, который играет на флейте. За эту красоту Хань Сянцзы ассоциировался с женщиной, и на изображениях ему придавались женские черты.

Перевод будет публиковатся на сайте по странице в день.

http://www.daode.ru/...opic.php?t=2131

Желающие овладеть чтением литературы на письменном китайском языке, вэньяне приглашаются участвовать в обсуждении перевода и выполнении упражнений по переводу с моей помощью. Полчаса в день - и к концу романа вы будете уверено разбирать со словарем тексты на вэньяне.

Остальным желаем скорейшего вступления на Путь и продвижения на оном с помощью сией назидательной книги.