Перейти к содержимому


  
Фото

Добродетель (Дэ)


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
107 ответов в теме

#21 vitki

vitki

    Старожил

  • Модераторы
  • 2 587 Сообщений:
  • Откуда:Южно-Сахалинск
  • Стиль:ицуань

Опубликовано 25 Январь 2010 - 10:08

про имморталов красиво,) а ведь и верно андеды)))

#22 ZhuBaJe

ZhuBaJe

    Бывалый

  • Пользователи
  • 822 Сообщений:
  • Откуда:the Globe
  • Стиль:"СЕКтанТсКИЙ" поп-шлёп-чжан, ШОУИНЬ-ЦЮАНЬ 手淫拳

Опубликовано 25 Январь 2010 - 10:44

Сяни- имморталы


Э... братэ...
не всяк же брат ляньлинь наш фень 糞 ЗНАТЬ
А то вдруг все - ДА СЯ...
что, все друг друг грабь-режь? ... за УДЭ...
аль всех - в ЦИрк?

#23 ZS

ZS

    Старожил

  • Пользователи
  • 2 305 Сообщений:
  • Откуда:万寿路

Опубликовано 25 Январь 2010 - 10:57

... андеды)))


Андеды сперва помирали, а Сяни-нет. :)

Интересен сам иероглиф Дэ, китайцы его по-всякому трактуют- там есть черты (графемы): идти (или 2 человека), десять, глаза, единица, сердце. . Общий смысл каждый творит в меру своего понимания Дэ. Учитывают, что слева "идти-осуществлять" или "2 человека", а справа: сверху "10 глаз", а снизу "одно сердце". Типа "два человека, у каждого куча взглядов, но решать по-сердешному надо б"...




наш фень


О, shit, 大夫, sorry, дак тыж что 笔德, что 糞德, все ж 德...

#24 некто

некто

    Аксакал

  • Пользователи
  • 4 062 Сообщений:
  • Откуда:сердце в горах Хуаншань

Опубликовано 25 Январь 2010 - 12:56

СЯ - то есть "Лыцари справедливости" - решают вопросы по Чести и совести, а не по Гос.кодексу.
Сянь - "божьи одуванчики" - в лаовай народном представлении добродеющие Фее-люди -"ФрейФея"
А "Редиски" правят Бал.

Да,уж Дэ трахтовать можно широооооко...
Действие с левой ноги.(прям строевой устав) для двух чоловик
десять(куча)глаз
а серлце одно.

大学之道在明明德

德 - чтобы действовать, следует все чувства(десять глаз), собрать к единому Чистому господину - Сердцу.
Т.Е. только управляясь Единым и Природо-чутким Господином, собравшим и управляющим всеми чувствами, можно вершить увэй, следуя МИН и Исчерпывая Синь......
"Сердечко то зеркальце в котором отражается Бог-ЕдиноЦельносущее" - суфийски сказы....
А попросту дэ -то акциденции великого Дао.
А раз о великом Дао незя сказать, то о его проявлениях так тем паче.
Запутаемся, как сяпань туях чоцзяо и кружениях багуинов, фацзирах и т.д......

#25 ZS

ZS

    Старожил

  • Пользователи
  • 2 305 Сообщений:
  • Откуда:万寿路

Опубликовано 25 Январь 2010 - 18:02

Да,уж Дэ трахтовать можно широооооко...


Во еще вариант: "Зырь хоть по всем 10 сторонам, а прокатит только одно, что через Синь", а?

ИМХА, где есть в 执 потреба, нема 德 и наоборот (см. Цинцзиньцзинь)

Изменено: ZS, 25 Январь 2010 - 18:08


#26 некто

некто

    Аксакал

  • Пользователи
  • 4 062 Сообщений:
  • Откуда:сердце в горах Хуаншань

Опубликовано 25 Январь 2010 - 18:14

Ды, оно и есть - 9 дырок имеется, сердце Правитель-генеральчик. 5 ци, хунь,по,.....Шэнь окутал.
Бывает шо и запутал.....
Отакое то ДЭ меж Цянь-Кунь

#27 soles

soles

    Интересующийся

  • Пользователи
  • 50 Сообщений:
  • Откуда:Россия
  • Стиль:Ушу

Опубликовано 26 Январь 2010 - 09:09

Ах, ну да, про воинов-справедливости (Ся) я как-то и не подумал. А вообще, речь у вас, народ, своеобразная, аутичная немного, правда. Ну, если вам самим понятно, то и хорошо. Хоть кому-то польза. :P

#28 Малак

Малак

    Старожил

  • Модераторы
  • 2 033 Сообщений:
  • Откуда:Николаев, Украина
  • Стиль:годзю-рю (IOGKF), сётокан (JKS)

Опубликовано 26 Январь 2010 - 09:59

Чего ж своеобразная? Русско-украинско-вэньяньская (иногда и англо-). Там чуток присмотреться и усё понятно. Зато много интересного углядеть-ухватить можно :P

#29 Пух

Пух

    Аксакал

  • Пользователи
  • 3 882 Сообщений:
  • Стиль:лаовай цуань

Опубликовано 26 Январь 2010 - 10:03

Только надо знать,какую траву перед этим покурить.

#30 Kurtis

Kurtis

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • 337 Сообщений:

Опубликовано 26 Январь 2010 - 10:39

Зачем, однако, траву курить? Сидишь,читаешь, коли непонятно - встал, сделал по 100 чжентитуев с каждой ноги - глядишь, понятнее станет, да и по-другому взглянешь на вещи некоторые))).

#31 ura

ura

    Завсегдатай

  • Пользователи
  • 457 Сообщений:
  • Откуда:Россия

Опубликовано 26 Январь 2010 - 16:24

Мне рассказывали ,что Дэ совсем не широкое понятие,а очень конкретная практика,меняющая способность человека
к глубине понимания как окружающего мира,так и углубления в понимании методов ТКБИ .У Люй Дунбина даже вели
специальны таблицы для практикующих.

#32 soles

soles

    Интересующийся

  • Пользователи
  • 50 Сообщений:
  • Откуда:Россия
  • Стиль:Ушу

Опубликовано 26 Январь 2010 - 18:32

Если всё таки от навороченной «фэни» немного отвлечься и вернуться на нашу родимую землю то, остаётся спросить, а для нас самих то, что важней? Разобраться в понимании термина Дэ, в понимании добродетели по-китайски, или в понимании самой Добродетели в воинском искусстве? На самом деле есть реальная жизнь сегодня, такой же реальностью была когда-то жизнь для тех, о ком сегодня говорят на этом форуме. Такой же реальностью является боевое искусство, которое ничего общего не имеет с упражнениями в красноречии. Китайцы называли свои приёмы и движения очень просто и естественно (удар пяткой назад, рубящий кулак и т.п.), так чтобы легче и понятней было объяснять. От чужих, иногда конечно, всё запутывали, но для своих всегда была максимальная ясность. И вот тут возникает вопрос номер два. На каком языке надо обучать в России. К чему стремиться? Изучить в совершенстве китайский, прежде чем заниматься Ушу, или постепенно адаптировать китайскую терминологию к русскому языку? Если мы действительно стремимся понять и овладеть тем, к чему стремились китайские мастера, тогда терминология имеет лишь стартовое значение, некий ключ к шифру, а когда вы уловили суть явления, метода, приёма или действия, тогда вы, будучи русскоговорящим человеком, сможете без «фэни» рассказать, объяснить и научить тому, что вам удалось постичь и чем удалось овладеть. А когда это знание становится вашим собственным знанием - китайская «фэня» и украинска мова (в России) вам становятся уже не нужными, поскольку вам важнее всего не цитировать - как это называлось на языке оригинала, а передать своим товарищам суть этого приёма или метода. Если же речь идёт о рассказах - кто, когда и чем в Китае занимался, ну тогда без «фэни» и без «фэев на облака» не обойтись. И если в практическом смысле ещё нет особого понимания и навыков, тогда можно отдаться разговорам о том - как это должно быть по «фэе».
Хотя китайская терминология конечно же не может и не должна быть утрачена. Здесь есть некая аналогия с медициной и латынью. При этом, я считаю, что там, где можно обойтись без латыни и пиньини, можно, и даже нужно опираться на русский язык. Ну а тот, кто действительно знает китайский язык, а не только «фэню», всегда будут иметь уникальную возможность понять больше и глубже прочих неучей.
Насчёт содержания термина Дэ и собственно Добродетели. У нас в России «Добродетель» с русского на русский переводится как «делать добро». Может быть «Дэ» в китайском языке – не совсем добродетель, или совсем не добродетель. Но русскому человеку всегда было и будет интересно именно всё то, где эта добродетель есть. Поэтому, если в китайском термине «Дэ» добродетели недостаточно, как уверяют нас сведущие люди, тогда русский человек потеряет интерес к такому «Дэ», и будет следовать добродетели в своём привычном понимании. А если же, сведущие люди, утверждающие о недостаточной добродетели в термине «Дэ» заблуждаются, тогда русский человек, прознав об этом заблуждении, потеряет интерес к этим сведущим людям :P .

#33 Стефан

Стефан

    Аксакал

  • Пользователи
  • 3 528 Сообщений:
  • Откуда:София, Болгария
  • Стиль:пигуа цюань

Опубликовано 26 Январь 2010 - 20:21

Но русскому человеку всегда было и будет интересно именно всё то, где эта добродетель есть.


Если русскому человек надо все по русски, у него уже несколько сотен лет есть християнство, чего копатся в непонятных традициях на непонятным языке ?! То же самое про БИ, раз такой патриот-националист, нахрен всякие восточние мордобои ?! Во, там и славяногорьцы, стеношники и прочие...Да еще "переводить их на русском, потому, что мы русские..." Кушай щи и не рассуждай об утке по пекински, вот и здорово получится...

#34 Doc

Doc

    Старожил

  • Пользователи
  • 1 054 Сообщений:

Опубликовано 27 Январь 2010 - 00:20

Мне рассказывали ,что Дэ совсем не широкое понятие,а очень конкретная практика,меняющая способность человека
к глубине понимания как окружающего мира,так и углубления в понимании методов ТКБИ .У Люй Дунбина даже вели
специальны таблицы для практикующих.

А подробнее можно?

#35 некто

некто

    Аксакал

  • Пользователи
  • 4 062 Сообщений:
  • Откуда:сердце в горах Хуаншань

Опубликовано 27 Январь 2010 - 01:43

"Китайцы называли свои приёмы и движения очень просто и естественно ..."
Вы уважаемый китайца в живую видели????Щупали его тонкое..понимание?
И как ,он, как близкому другу, вам лично, на чисто русском расскажет...
к примеру шо такое фансун?????

"У нас в России «Добродетель» с русского на русский переводится как «делать добро»."......
У нас в России столько народу делало добро, что потом кровью заливались мильЁны!!!
В китае таких добродиев тож хватает!
Медицина у нас видать тоже ДОбродетельная, мабудь вид знання латыни????
Люй из пещеры - Добродетельствовал так глубоко, что оствал карты последышам, шоб не заблудились.....
Америкосы на долярах пишуть "мы верим в бога", что бы не забыть!!!
Эх, феня!!!!!

#36 soles

soles

    Интересующийся

  • Пользователи
  • 50 Сообщений:
  • Откуда:Россия
  • Стиль:Ушу

Опубликовано 27 Январь 2010 - 03:02

Я имел ввиду, что если вы не можете изложить свою мысль на своём родном языке, значит это знание ещё пока вами не осмыслено, не понято, не освоено. Ясно, что есть термины и формы не осмысленные «западными» культурами вообще, но тут вам и флаг в руки – внедряйте, адаптируйте знания с языка китайской культуры в условия своей культурной среды . Всё зависит от того - хотите ли вы, чтобы вас поняли окружающие, или вам интереснее занимать позицию человека знающего нечто такое, чего никто больше кроме вас не знает и испытывать от этого чувство собственной исключительности.

По поводу Ушу как уникального явления, всё это так, но из личного (не книжного) опыта общения с китайскими специалистами запомнилось мне их отношение к Ушу. Они заметили наше рвение и страдания по поводу непонимания того-сего, и по-дружески объяснили и направили нас к тому, что в Ушу, по их словам, нет ничего исключительно китайского в том смысле, что всё в Ушу взято из Природы. Как нам говорил Учитель: «Смотрите вокруг и всё там увидите, всему найдёте объяснение, учитесь всему у Природы». В китайском Ушу есть много так называемых подражательных стилей, очень многие действия, усилия, состояния, формы объясняются через образы «из жизни». В этом действительно огромный методический плюс китайскому Ушу. Но при этом, подражая тигру, змее, обезьяне - китаец оставался самим собой, не одевался в тигриную шкуру и не вставлял себе орлиные перья куда ни попадя, не отказывался от человеческой речи.
И ещё, китайцы с огромным интересом и без комплексов относятся ко всему новому и развитию старых знаний. Они с большим интересом изучали и изучают бокс, самбо и прочие вещи, заведомо уступающие их историческому опыту, но они во всём стараются найти полезное зерно, дать ему название по китайски и затем, предлагать вам в качестве Ушу.
Современный Китай и вовсе коммерциализирован, а мы с вами для них «варвары», иностранцы, поэтому по отношению к нам принципы Добродетели действуют иначе, чем к своим-китайцам. Поэтому для нас с вами запросто могут сложить фигу из трёх пальцев, назвать это «кулаком Будды» и продать как великое знание за пару сотен долларов вместе с сертификатом о степени «мастера» на каком-нибудь семинаре. А потом вы будете размахивать этой «фигой» и ещё пуще, попробуете применить свою «фигу» в бою за спасение вашей жизни…
Вот именно поэтому я говорю о необходимости подлинного, глубокого, собственно познания предмета, которым вы занимаетесь.
Насчёт христианства я не понял, при чём здесь христианство и боевые искусства. В России при церквях и монастырях я чего-то не помню таких примеров.
Насчёт патриотизма никого не хотел задеть, я вовсе не националист, и вообще, наполовину украинец по происхождению.
Китайское Ушу всегда было патриотично и школы-общества Ушу всегда были первыми защитниками своей Родины в трудные для Китая времена. Этому тоже не мешало бы всем нам поучиться у воинской добродетели Ушу.

#37 soles

soles

    Интересующийся

  • Пользователи
  • 50 Сообщений:
  • Откуда:Россия
  • Стиль:Ушу

Опубликовано 27 Январь 2010 - 06:14

Да и ещё, по поводу мифа о том, что китайский язык автоматически открывает путь к познанию Ушу.
Увы, мы привлекали для перевода тренингов китайцев (студентов, аспирантов из КНР), владеющих русским (и естественно китайским) и было видно, что они ничего не понимают в том, что объясняет Учитель, он им много рисовал, писал на доске, знаками объяснял, что и как означает тот или иной термин. Но в целом тщетно. Они так друг друга и не поняли. В итоге, мы переходили на язык жестов, мобилизовали собственный запас знаний по китайскому и получалось лучше, чем с переводчиком. Потому что, во многих случаях для понимания смысла движения или действия лучше один раз увидеть, тебя один раз поправят, чем сто раз прочитать или услышать от комментаторов.
Понятно, что в идеале, было бы замечательно сочетать способность к языкознанию со способностями к БИ, и при этом со многими другими сопутствующим обстоятельствами благоприятствующими изучению Ушу. Но у каждого свои возможности, свои способности. Важнее всего не то, кто из нас круче, а то - насколько общими усилиями будет изучено и привито в культурном смысле Ушу в России.
А в целом, тут коллега совершенно правильно намекал, что для изучения Ушу нет ничего полезнее, чем практика. Без работы с собственным телом, без ударов по разным снарядам, без «чувства локтя» своего товарища у себя на рёбрах, никакие термины и ни на каком языке расшифровке не поддадутся…

Да, уважаемый "Некто", на дружбу не расчитываю, но не могли бы Вы в качестве всеобщей благотворительности и просветительства ради дать комментарий по термину "Фансун"?
А то, что народ кругом злой, так это уже давно не новость, во все времена добродетельные люди сокрушаются по этому поводу, но главное не в том - «жизнь какая», а в том - «мы какие», не всё человечество вообще, а каждый из нас в отдельности. Но это отдельная тема, кто там в поле воин…

#38 Пух

Пух

    Аксакал

  • Пользователи
  • 3 882 Сообщений:
  • Стиль:лаовай цуань

Опубликовано 27 Январь 2010 - 10:08

Мне кажется в китайцах,(некоторых),борются две противоположные тенденции.Первое.Дать ученику что-то такое чтобы он проникся и понял,что дают что-то такое,что без Учителя ни шагу в сторону.Иначе болнезни.голод.нищета.Второе.Максимально растянуть процесс обучения,скрыть при этом все ноу-хау и желательно ничему не научить в результате.Но чтобы ученик при этом понимал,что ему было передано семейное знание,чистая традиция из первых рук.Стиль "внутренних покоев" так сказать.

#39 Весельчак

Весельчак

    Аксакал

  • Пользователи
  • 6 207 Сообщений:
  • Откуда:Бела Раша
  • Стиль:Китайский рукопашный бег

Опубликовано 27 Январь 2010 - 10:22

Мне кажется в китайцах,(некоторых),борются две противоположные тенденции.Первое.Дать ученику что-то такое чтобы он проникся и понял,что дают что-то такое,что без Учителя ни шагу в сторону.Иначе болнезни.голод.нищета.Второе.Максимально растянуть процесс обучения,скрыть при этом все ноу-хау и желательно ничему не научить в результате.Но чтобы ученик при этом понимал,что ему было передано семейное знание,чистая традиция из первых рук.Стиль "внутренних покоев" так сказать.

Пух, ответьте пожалуйста максимально честно: со сколькими китайцами( КНР, Тайвань, Гонконг, Малайзия, Филлипины и т.д) вы вообще общались в своей жизни? И если да, то сколько из них были Учителями по ТКБИ, что Вы сделали такие далекоидущие выводы?

#40 Пух

Пух

    Аксакал

  • Пользователи
  • 3 882 Сообщений:
  • Стиль:лаовай цуань

Опубликовано 27 Январь 2010 - 11:18

Люди рассказывали,которые прошли не одного китайского мастера.Причем разные.И только некоторые из этих мастеров действительно учили.И сам видел много народу, прошедших обучение,многлетнее у китайцев,съездивших в Шаолинь и другие места ,а в результате ничего не умеющих.Вот на основании этого и сложил свое умозаключение.Но написал в предыдущем посте некоторые,так как те,которых встречал я.правда недолго. мне понравились.Хотя они и не создавали вокруг себя атмосферу тайного знания.