Перейти к содержимому


  
Фото

Черный пояс с вышивкой!Помогите найти!Плз.


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
68 ответов в теме

#21 serge sarkisyanz

serge sarkisyanz

    Бывалый

  • Пользователи
  • 527 Сообщений:
  • Откуда:Naha-MSK
  • Стиль:沖縄空手古武道

Опубликовано 19 Июнь 2009 - 06:57

Занимаемся вышивкой на поясах/доги на заказ
Соответственно, доги и пояса имеются в наличии
Готовы ответить на все интрересующие вопросы

Shureido Russia

#22 protokarate

protokarate

    Аксакал

  • Пользователи
  • 16 529 Сообщений:
  • Стиль:sumo-fit

Опубликовано 22 Июнь 2009 - 16:24

Занимаемся вышивкой на поясах

Начинаем ждать, готовим щеки и живот. Щеки дуть, живот в поясе выпячивать.

#23 Павел Александрович

Павел Александрович

    Интересующийся

  • Пользователи
  • 95 Сообщений:
  • Откуда:Москва

Опубликовано 09 Июль 2009 - 18:42

Занимаемся вышивкой на поясах/доги на заказ
Соответственно, доги и пояса имеются в наличии
Готовы ответить на все интрересующие вопросы

Shureido Russia

При всём уважении к бренду, не могли бы вы заниматься этим более наглядно?
Ни одной картинки с вышивкой на сайте нет.

#24 Grunt

Grunt

    Интересующийся

  • Пользователи
  • 117 Сообщений:
  • Откуда:Златоглавая
  • Стиль:Goju-Ryu

Опубликовано 09 Июль 2009 - 21:35

При всём уважении к бренду, не могли бы вы заниматься этим более наглядно?
Ни одной картинки с вышивкой на сайте нет.



Типа того. Пытаюсь прикрепить фото - уж не знаю - пройдет - не пройдет. Не судите строго.

Грантушка.


При всём уважении к бренду, не могли бы вы заниматься этим более наглядно?
Ни одной картинки с вышивкой на сайте нет.


А вот в ту же тему - 2 перца из годзю. Справа - 6 дан. Пояс атласный - а ля Нишимура - уже белый. Слева из хлопка - они долгоиграющие. Если Вы хотите, чтобы у Вас был вытертый пацанский узел - то Ваш вариант - атласный. Если Вам все равно - тогда старый добрый коттон. Версия слева, если Вы обратите внимание, это самый толстый вариант - "усы таракана", по моему - ширина 5 см, размер №7 - самый длинный. Минусы - по скольку он такой толстый, собака, он постоянно развязывается. Как то так. Оссс.

Прикрепленные файлы:

  • Прикрепленный файл  Belt_Gi.jpg   178,08 Кб   231 раз скачано
  • Прикрепленный файл  May2009.jpg   163,52 Кб   265 раз скачано


#25 Павел Александрович

Павел Александрович

    Интересующийся

  • Пользователи
  • 95 Сообщений:
  • Откуда:Москва

Опубликовано 10 Июль 2009 - 09:35

А вот в ту же тему - 2 перца из годзю. Справа - 6 дан. Пояс атласный - а ля Нишимура - уже белый. Слева из хлопка - они долгоиграющие. Если Вы хотите, чтобы у Вас был вытертый пацанский узел - то Ваш вариант - атласный. Если Вам все равно - тогда старый добрый коттон. Версия слева, если Вы обратите внимание, это самый толстый вариант - "усы таракана", по моему - ширина 5 см, размер №7 - самый длинный. Минусы - по скольку он такой толстый, собака, он постоянно развязывается. Как то так. Оссс.

Благодарю!
ТюДзёГоДзюРюКараТэДоКёКай смотрится красиво.
Небольшая ремарочка.
В японской традиции вначале пишется фамилия, затем имя.
В Европейской - наоборот.
Из-за этого происходят казусы: европейское имя воспринимается как фамилия.
Таким образом на поясе получилось, что имя Турчанинов (или Толчанинов), а фамилия Илья.
На вытертом поясе также получилось, что задавали японцам имя латиницей и, следуя той же логике последовательности написания имён, вышло, что он даже не Леонид, а Леон(и)Эд (по крайней мере слоги читаются ЛеОНиЭдО). Но это не ошибка, а восприятие тамошними умельцами непонятного слова, я уже такое встречал.
(извиняюсь, опечатался и пришлось редактировать)
И опять же это оказалось его фамилией. А имя (трудно понять) Дзэбукин...
В принципе никто в эти тонкости не вникает, но их не помешает знать на всякий случай. ;)

Изменено: Павел Александрович, 10 Июль 2009 - 09:50


#26 МихаилС

МихаилС

    Старожил

  • Пользователи
  • 2 463 Сообщений:
  • Откуда:Москва
  • Стиль:Шотокан каратэ-до

Опубликовано 10 Июль 2009 - 09:58

Леонид Щепкин.

#27 protokarate

protokarate

    Аксакал

  • Пользователи
  • 16 529 Сообщений:
  • Стиль:sumo-fit

Опубликовано 10 Июль 2009 - 09:59

В принципе никто в эти тонкости не вникает

Мы с С.С. перед заказом неделю обсуждали звучания моих и.ф.

#28 Grunt

Grunt

    Интересующийся

  • Пользователи
  • 117 Сообщений:
  • Откуда:Златоглавая
  • Стиль:Goju-Ryu

Опубликовано 10 Июль 2009 - 11:19

Благодарю!
ТюДзёГоДзюРюКараТэДоКёКай смотрится красиво.
Небольшая ремарочка.
В японской традиции вначале пишется фамилия, затем имя.
В Европейской - наоборот.
Из-за этого происходят казусы: европейское имя воспринимается как фамилия.
Таким образом на поясе получилось, что имя Турчанинов (или Толчанинов), а фамилия Илья.
На вытертом поясе также получилось, что задавали японцам имя латиницей и, следуя той же логике последовательности написания имён, вышло, что он даже не Леонид, а Леон(и)Эд (по крайней мере слоги читаются ЛеОНиЭдО). Но это не ошибка, а восприятие тамошними умельцами непонятного слова, я уже такое встречал.
(извиняюсь, опечатался и пришлось редактировать)
И опять же это оказалось его фамилией. А имя (трудно понять) Дзэбукин...
В принципе никто в эти тонкости не вникает, но их не помешает знать на всякий случай. ;)



Ноу проблем. Пояс слева мне вообще Такара Сейго сенсей сам покупал в Нахе. В Шурейдо у Киокая у них чуть ли не до 40% скидки, к чему, я искренне верю, будет стремиться и Российское представительство. А то что он выбрал такой порядок - то по всей видимости уступка Европейской традиции, если у Вас так принято, так пожалуйста. В общем не я выбирал последовательность.
Второй фактор, ведущий к искажению - это то что русские фамилии японцы часто записывают сначала на английском, а уже потом переводят на японский. Sh-ch-ep-kin.
Хорошего дня. Оссс.

#29 Павел Александрович

Павел Александрович

    Интересующийся

  • Пользователи
  • 95 Сообщений:
  • Откуда:Москва

Опубликовано 10 Июль 2009 - 16:15

Леонид Щепкин.

Гомэнасай, снимок не очень резкий. :)


Ноу проблем. Пояс слева мне вообще Такара Сейго сенсей сам покупал в Нахе. В Шурейдо у Киокая у них чуть ли не до 40% скидки, к чему, я искренне верю, будет стремиться и Российское представительство. А то что он выбрал такой порядок - то по всей видимости уступка Европейской традиции, если у Вас так принято, так пожалуйста. В общем не я выбирал последовательность.
Второй фактор, ведущий к искажению - это то что русские фамилии японцы часто записывают сначала на английском, а уже потом переводят на японский. Sh-ch-ep-kin.
Хорошего дня. Оссс.

Да лишь бы хозяин пояса был доволен, а последовательность - дело на любителя тонкостей. :P
Вон, американчики, так те аки ёлки новогодние в поясах своих.
Успехов! :P


Мы с С.С. перед заказом неделю обсуждали звучания моих и.ф.

Похвально.
Могу порекомендовать ресурс с доброжелательными переводчиками-японистами - ЯКУ.РУ
Подскажут, помогут. :)

#30 protokarate

protokarate

    Аксакал

  • Пользователи
  • 16 529 Сообщений:
  • Стиль:sumo-fit

Опубликовано 22 Июль 2009 - 10:53

Я волком бы выгрыз бюрократизм.
К мандатам почтения нету.
К любым чертям с матерями катись
любая бумажка. Но эту...
http://pics.livejour...te/pic/0000wey1
Я достаю из широких штанин
дубликатом бесценного груза.
Читайте, завидуйте,
я - гражданин, а никакаянить гражданка.

Пояс приехал с окинаван. Спасибо Сергей.

Изменено: protokarate, 22 Июль 2009 - 10:54


#31 Константин

Константин

  • Модераторы
  • 4 448 Сообщений:

Опубликовано 22 Июль 2009 - 11:08

http://pics.livejour...te/pic/0000wey1

Пояс приехал с окинаван. Спасибо Сергей.


вас зовут Олег?
я бы написал орэгУ, а не орэгИ как на поясе....
впрочем, дело вкуса

#32 Павел Александрович

Павел Александрович

    Интересующийся

  • Пользователи
  • 95 Сообщений:
  • Откуда:Москва

Опубликовано 22 Июль 2009 - 22:59

Пояс приехал с окинаван. Спасибо Сергей.

Поздравляю, дождались! ;)
Вместе с тем опять небольшая ремарка :wacko:
В данном написании имя Олег (имхо) скорее будет звучать ОРэНи (с хрюнцюсским прононсом).
Из имеющихся в интернете вариантов есть такое, например.
Это вот отсюда.
Помимо ранее предложенного форума с переводчиками, хотелось бы дать ссылку на правила транскрипции в катакану.
Для меня это уже четвертый вариант написания имени: ОРЭГУ,ОРЭГГУ, 大礼麌.
В конце концов, не паспорт же. :ph34r:
А просто интересно, где делали перевод, ТАМ или ТУТ?

#33 protokarate

protokarate

    Аксакал

  • Пользователи
  • 16 529 Сообщений:
  • Стиль:sumo-fit

Опубликовано 23 Июль 2009 - 05:53

Сергей прислал несколько вариантов иф, окончательный выбирал я, где ероглифы красивей. Эт че, когда диплом из токио пришел - я долго пытался переводить как я там звучу, а это паспорт.

#34 serge sarkisyanz

serge sarkisyanz

    Бывалый

  • Пользователи
  • 527 Сообщений:
  • Откуда:Naha-MSK
  • Стиль:沖縄空手古武道

Опубликовано 23 Июль 2009 - 06:39

Я волком бы выгрыз бюрократизм.
К мандатам почтения нету.
К любым чертям с матерями катись
любая бумажка. Но эту...
http://pics.livejour...te/pic/0000wey1
Я достаю из широких штанин
дубликатом бесценного груза.
Читайте, завидуйте,
я - гражданин, а никакаянить гражданка.

Пояс приехал с окинаван. Спасибо Сергей.


всегда пожалуйста, носите на здоровье...мэнсорэ



всем специалистам предлагаю объединиться и создать отдельную ветку, что-то вроде "особенности транслитерации иностранных фамилий в японском языке", где мы с удовольствием обсудим нюансы японской лингвистики...правда к БИ это уже имеет весьма отдаленное отношение
от лица нашей компании могу добавить, что мы отвечаем за каждый вышитый знак, на что имеем соответствующие возможности и образование
практика же показала, что интересующихся нашими услугами людей можно разделить условно на два типа:
- те, кто заказывает и в итоге остается доволен
- те, кто не заказывает и высказывает
это нормальный ход событий. собака лает - караван идет

#35 Константин

Константин

  • Модераторы
  • 4 448 Сообщений:

Опубликовано 23 Июль 2009 - 07:05

всем специалистам предлагаю объединиться и создать отдельную ветку, что-то вроде "особенности транслитерации иностранных фамилий в японском языке", где мы с удовольствием обсудим нюансы японской лингвистики...правда к БИ это уже имеет весьма отдаленное отношение
от лица нашей компании могу добавить, что мы отвечаем за каждый вышитый знак, на что имеем соответствующие возможности и образование
практика же показала, что интересующихся нашими услугами людей можно разделить условно на два типа:
- те, кто заказывает и в итоге остается доволен
- те, кто не заказывает и высказывает
это нормальный ход событий. собака лает - караван идет


Олег уже высказался почему выбор именно такой :)
поэтому вам нет нужды бояться за свой бизнес и лаять на участников

#36 protokarate

protokarate

    Аксакал

  • Пользователи
  • 16 529 Сообщений:
  • Стиль:sumo-fit

Опубликовано 23 Июль 2009 - 08:01

нюансы японской лингвистики...правда к БИ это уже имеет весьма отдаленное отношение

Вышивка на поясе по важнее нагана будет, к би в разделе "экипировка" имеет прямое отношение. Я с восхищением всю жизь на шиханские пояса смотрел, они мне по ночам снились. Байка ходила о том, што один в Токио пришел вышивку на поясе заказывать, на него посмотрели (маленький щупленький грузиненок) и ответили - рано. Вот сидел и думал - решил пора - любить так королеву, заказывать, так на окинаве. Шихан теперь, могу полосочек скока хош нашить, вплоть до канчо.

#37 Константин

Константин

  • Модераторы
  • 4 448 Сообщений:

Опубликовано 23 Июль 2009 - 08:17

Для меня это уже четвертый вариант написания имени: ОРЭГУ,ОРЭГГУ, 大礼麌.
В конце концов, не паспорт же. :)


вариантов можно придумать много. вопрос - зачем?
я не знаю для чего в каратэ на поясах надписи. например в сёриндзи имя на поясе и на доги пишут для того чтобы окружающие могли обращаться к человеку по имени. соответственно лично мне было бы приятней чтобы это имя коверкали как можно меньше. в данном случае, если написать ОРЭГУ, то при произношении последний слог будет "съедаться" и имя будет звучать почти без искажений.

#38 Павел Александрович

Павел Александрович

    Интересующийся

  • Пользователи
  • 95 Сообщений:
  • Откуда:Москва

Опубликовано 23 Июль 2009 - 09:22

вариантов можно придумать много. вопрос - зачем?
я не знаю для чего в каратэ на поясах надписи. например в сёриндзи имя на поясе и на доги пишут для того чтобы окружающие могли обращаться к человеку по имени. соответственно лично мне было бы приятней чтобы это имя коверкали как можно меньше. в данном случае, если написать ОРЭГУ, то при произношении последний слог будет "съедаться" и имя будет звучать почти без искажений.

Согласен и с Вами и с Сергеем.
За клиентом всегда последнее слово.
В ситуации, когда он говорит:"А мне так японец (японка) написала",- проще переложить ответственность на носителей языка.

#39 protokarate

protokarate

    Аксакал

  • Пользователи
  • 16 529 Сообщений:
  • Стиль:sumo-fit

Опубликовано 23 Июль 2009 - 09:28

и имя будет звучать почти без искажений.

ЭЛ всеравно небудет вроде? В Олег. Эт как седло на корову пялить.

#40 Павел Александрович

Павел Александрович

    Интересующийся

  • Пользователи
  • 95 Сообщений:
  • Откуда:Москва

Опубликовано 23 Июль 2009 - 10:30

всем специалистам предлагаю объединиться и создать отдельную ветку, что-то вроде "особенности транслитерации иностранных фамилий в японском языке", где мы с удовольствием обсудим нюансы японской лингвистики...правда к БИ это уже имеет весьма отдаленное отношение

Флаг Вам в руки. :P

от лица нашей компании могу добавить, что мы отвечаем за каждый вышитый знак, на что имеем соответствующие возможности и образование

Сергей, Вы делаете нужное, полезное дело.
Не думаю, правда, что Вам захочется длительное время "обсуждать нюансы японской лингвистики", это дело прибыли не приносит, поэтому проще копить базу имён/фамилий и, буде на то желание, размещать на своём ресурсе.
А СЮРЭЙДО - марка, не требующая оправданий.
Гамбаре! :)


ЭЛ всеравно небудет вроде? В Олег. Эт как седло на корову пялить.

Вспомнилась фраза Остапа Бендера.
"Шура, не делайте из еды культа."
В японском слог "ре" (а не буква эл) довольно мягкий.
Раскатистое РРР, я слышал от людей, произносят якудза.:D
Да и слог "гу" тоже ведь не по-русски жестко ГУ, и не по-малоросски с грудным выдыхом ГУ, а немного в нос, но это уже переходит в оффтоп. :)
Плюньте Вы на это дело, доверьтесь профессионалам, а если уж в будущем лажа откроется, решительно, с чувством удовлетворения, крутите им яйца. :)

...окончательный выбирал я, где ероглифы красивей. Эт че, когда диплом из токио пришел - я долго пытался переводить как я там звучу, а это паспорт.

Опять же вспомнилось, как прапорщик Задов вопрошал жену:"Добрая женщина, а как меня зовут?" :)

Изменено: Павел Александрович, 23 Июль 2009 - 10:31