Sanshin (05 Август 2011 - 17:52):
Мы говорим с Вами о разных вещах. Я говорю о сравнении источника и "перевода", а Вы - о том, что вот это - "реально", а то - "нереально". При чём здесь "как горят - плохо или хорошо?", когда речь идёт о том, "откуда дровишки"?
Дык откель дровишки многое зависит... Ежли положим с лесу, то горять харашо, а ежли с реки топляк подынять, дык не горять заразы...
А для меня важно что реально работает, а что нет. И может ошибся автор, может в типографии, но принимать на веру явный абсурд не хочу... Даже если сравнить источник, перевод и т.д., суть то та же... Собственно об этом я и говорю.
Понятно, что Юмио Нава такой фигни не напишет, но если бы даже у него я прочитал бы, что фукия может бить на 1000 метров, ну не поверю, поскольку практиковал эту вещь и знаю на сколько какая трубка может добить.
Так что смотреть оригинал надо, сравнивать перевод надо (жаль я этого сделать не могу), но и суть терять не стоит. А то за деревьями леса можно не увидеть...
Ну может немного сумбурно, поскольку устал, прошу извинить.
Sanshin (06 Август 2011 - 02:07):
Сидел-анализировал... как мне кажется, ошибка в книге Окусэ в элементарной "очепятке", на самом деле.
Вполне может быть и так...
Вот и важно понять "где собака порылась", чтобы не плодить странные "факты"...