Перейти к содержимому


  




Перечитывая книгу пяти колец

Автор: protokarate, 23 Июль 2012 · 1 143 views

Атакуй атаку
Атакуй прямым и сверху
Атакуй точки разом
Бей решимый духом
Веди длинное оружие широко
Возьми испугом
Всегда сохраняй стойку
Встречай острием
Двигайся естественно
Двигайся тенью
Движение жизнь
Коли в лицо и сердце
Круши ослабшего
Не скрещивай руки
Не умри с оружием в ножнах
Отбивай по глазам
Отжимай в угол
Отсекай шею справа
Переправляйся удачно
Плывай оружием
Победу даст маневр
Полоснул - сразу руби
Представь на месте противника
Просачись водой
Рази одним отбивом
Расположись удачней
Расшатай углы
Режь снизу
Решив сломай врага
Руби мощным и крепким
Руби по рукам
Сближайся с ударом
Секи косой от плеча
Сжимай в свалку
Смотри сверху
Стой в Солнце
Ударил верни оружие
Уколол сруби
Фиксация убивает




Уж больно претензионное заглавие. Отвечу в том же стиле.

В оригинале перечитывали? Можете не отвечать, конечно нет.

Ну так вот. Не боитесь, что а) То что вы перечитывали, является некачественным переводом, и б) то что вы воспринимаете как написанное, и то что имел в виду Мусаши, это две большие разницы?

Я к тому, что 五輪の書 в оригинале (на старо-японском) могут прочитать единицы, и даже для японцев существуют адаптированные версии, где рассказывается о том, как изменился язык за последние 350 лет, и что на самом деле имел в виду Мусаши. Я такое прочитать на японском не могу, и искал переводы на английский. Из переводв на английский, читал 3 перевода и один "пересказ" (иначе этот мусор "Ханши" Кауфмана назвать нельзя), и все они разнились как минимум в мелких, но значительных деталях. Переводы Томаса Клеари и Вильяма Скотта Вилсона отличаются между собой, но являются адекватными (врут, но не много), так что, если читаете по английски, то читайте по крайней мере работы этих двух авторов. Адекватных переводов с японского на русский я не знаю.

Помимо того, Имай сокэ утверждает: Notwithstanding if one does not study the Buddhist Sutras, one will never understand, however hard one reads. Так что, возможно не плохо бы немного проштудировать учения секты Тейдай. Так, для общего развития.
японцы сами говорят что этих свитков пяти колец было несколько переписанных копий, и какой оригинал непонятно, изложено потому что по разному.

Декабрь 2016

П В С Ч П С В
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Recent Entries

Recent Comments