Перейти к содержимому


  




施 - ходокоши

Автор: DANATAS, 17 Сентябрь 2016 · 213 просмотров


вообще слово переводится как милостыня, подаяние. Но в боевых исскуствах под этим делом подразумевается вполне определенный способ тренировки, при котором учитель, при исполнении ката, выступает в роли уке для ученика, принимая его техники, не контратакуя и не блокируя ее, а наоборот, помогая ему выполнить технику правильно. Часто при обучении парных ката ученики не понимают того, что для того, чтобы техника получилась правильно, необходимо правильно выполнять атаку. То есть роль уке не только в том, чтобы красиво упасть, но и в том, чтобы правильно атаковать, позволяя тори исполнить обусловленную технику. Слово "позволяя" тут тоже очень важно. Упирающийся уке тоже обучению техники не способствует. Но и падать по собственному желанию раньше, чем это действительно становится необходимо или в направлении, в котором тебе это удобнее, тоже нельзя. Нужно именно принимать ту технику, которую исполняет тори. Не самая легкая задача, на самом деле...





если укэ успел "упереться", значит тори тайминг уже проспал (т.е. ВСЕ, проигрыш)

 

разве, нет?

мы вообще про ката говорим - тут уке заранее знает, чего с ним собираются делать. Ну и соответсвенно может

1) упереться заранее

2) изображать естественные действия и реакции

3) помогать наге тем, что "растягивает" те моменты, в которые наге должен действовать

 

первый вариант  есть грубая и тяжелая ошибка - кроме тупого объяснения, что это неправильно иногда помогает использования комбинаций (ну если ты упираешься сюда - техника будет другой)

 

второй хорош когда техника уже хорошо отработана,ну а третий - как раз и есть метода обучения технике.  

    • kek это нравится

Декабрь 2016

П В С Ч П С В
   1234
56789 10 11
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Недавние записи

Недавние комментарии