Перейти к содержимому


  




Глава тринадцатая. Двенадцать форм, объединенные в комплекс, с добавлением ударов

Автор: link_shi, 27 Июль 2014 · 536 views

Глава тринадцатая. Двенадцать форм, объединенные в комплекс, с добавлением ударов

(杂式捶)

Этот комплекс также называется Объединенные кулаки, в структуру которого включены Пять основных [ударов] и Двенадцать [форм]. В системе внутренних органов комлекс задействует всё тело, в полном составе.

"Да Сюэ" гласит: [Способность] достойно завершить дело - великая добродетель. (Комментарий: Эта метафора показывает, каким должен быть финал тренировочного процесса, чтобы достичь наилучших результатов). В Цюань это пример того, как "четыре конечности, сто костей, внутреннее и внешнее, [благодаря] усилию-Цзинь становятся Единством, полноценной и совершенной целостностью."

Этот Цюань правильный, если Ци внутри способно "вытягиваться-сокращаться, уходить-возвращаться неистощимым круговоротом, бесконечно и непрерывно".

"Учение о Середине" гласит: сверхъестественные силы управляют развитием, каково их множество? (Комментарий: превосходное владение предметом предполагает знание множества [качественных] различий).

Усилия-Цзинь [этого Цюань] "незаметны, невоспринимаемы, внутренне прозрачны, внешне сверкающи, безбрежным океаном растекающиеся вверх, вниз и на все четыре стороны - нет места, куда бы не достигли, нет ничего, чего бы не имели ". Дойдя до [понимания] внутренних усилий-Цзинь этого Цюань, истинная сущность внешних форм "не скроется".

Ученик, вкладывающий всю душу в тренировки сможет достичь "предельных пределов", того, "что не имеет ни звука, ни запаха". Древние мудрецы об этом говорили так: "[Тренировочный процесс в] Цюань подобен [процессу] вываривания и отбеливания шёлка, когда Цюань уже не является Цюань [теряет признаки боевого искусства], намерения [сменяются] неосознанностью. Непреднамеренность внутри [всё происходит как бы случайно, само собой]".

Таков истинный смысл высказывания. Именно это имелось ввиду.