Перейти к содержимому


  




Интервью с Хохан Сокен (Shorin-ryu Matsumura Seito Karate-do)

Автор: clover, 25 Ноябрь 2014 · 2 084 просмотров

Интервью с Хохан Сокен (Shorin-ryu Matsumura Seito Karate-do) (Хохан Сокен (1889-1982). Фото с сайта International Ryukyu Karate Research Society. Еще его фотографии – на том же сайте)

Interview With Hohan Soken: The Last Of The Great Old Time Karate Warriors
Ernie Estrada

(перевод Clover)

Примечание: Hohan Soken (10 дан Shorin-ryu Matsumura Seito Karate-do) - один из наиболее известных и почитаемых мастеров каратэ 20 в. Это интервью состоялось в NCO Club, расположенном на военно-воздушной базе в г. Кадена (Окинава). Кроме мастера Hohan Soken на интервью присутствовал один из его старших учеников, Kisei Fusi. После кончины мастера Hohan Soken в 1982 г. несколько его учеников создали собственные организации, в которых преподается каратэ на основе наследия мастера Hohan Soken.

Интервью состоялось 10 сентября 1978 г. и оно было проведено на испанском языке, к большому неудовольствию Kisei (* который, кстати, на своем сайте эту фразу из интервью удалил). Hohan Soken прекрасно владел испанским языком, поскольку проживал в Аргентине на протяжении более 25 лет. Также замечу, что тоже владею испанским языком достаточно неплохо, настолько, что даже проработал в качестве переводчика более 2 лет в Пентагоне (Вашингтон, округ Колумбия).

Estrada: Сенсей, расскажите немного о себе.

Soken sensei: я родился 25 мая 1889 г. в деревне Gaja, которая расположена около г. Nishihara (Окинава). Я этнический окинавец. Мой стиль официально называется «Matsumura Orthodox Shorin-ryu Karate-do», в котором я имею 10 дан и титул «Сихана». Мой Хомбу додзё находится в моей родной деревне Gaja.

Мой стиль основывается на каратэ мастера Kiyo Soken. Когда Kiyo Soken был назначен на должность главного телохранителя короля Сё Ko (* Мотобу Удун древнее, оно ведет свое начало с короля Сё Ситсу) (а после него - короля Сё Ику, а после него - короля Сё Тай), ему было разрешено изменить свое имя. Это является древней традицией – когда в жизни человека происходило нечто черезвычайно для него значимое, он менял свое имя. Kiyo Soken изменил свое имя на Matsumura Soken (Sokоn). В конце жизни, уже при короле Сё Тай, Matsumura Soken получил от него новый официальный титул - «Буси» (Bushi Matsumura), с которым его уважительно вспоминают и по сей день.

(Примечание интервьюера: значение термина «Буси» на Рюкю отличалось от общепринятого в Японии. В Японии «Буси», упрощенно говоря, означало человека, принадлежащего к сословию «Самураи». На Рюкю сословия «Самураев» не было (* высшим сословием в Рюкю было Юкатчу), поэтому термин «Буси» был в большей мере аллегоричным, т.е. он означал военного, с манерами благородного человека, типа - «воин-джентльмен.»)

Свое БИ Буси Мацумура передал (Менкё Кайдэн) одному из своих внуков, которого звали Matsumura Nabe, и который приходился мне дядей со стороны моей матери. В старости Набэ Мацумура люди нызывали не иначе, как Nabe-tanmei (Tanmei – уважительная приставка к имени, которая примерно означает «достопочтенный старец») в знак большого уважения. Я начал учиться Uchinan Sui-di (оно же - Сюри Тэ мастера Итосу; после смерти мастера Итосу, мастер Тибана переименует его в Сёрин-рю), как оно тогда называлось, у своего дяди (в 13 лет) где-то в 1902\1903 г.

В те времени не было особо много страждущих постигать такую «архаику» из прошлого Окинавы, как БИ. Даже у Anko Itosu было не более дюжины учеников, а ведь он по тем временам считался одним из величайших мастеров. У моего дяди был всего лишь один ученик – это был я. Дядя был довольно «старомоден», он продолжал жить традициями прошлого Рюкю, согласно которых семейный стиль БИ должен был передаваться только членам своей семьи и никому более. Поскольку из всей родни я проявлял больше всех интереса к изучению БИ, то дядя и решил сделать меня своим преемником.

Здесь замечу особо, что «Matsumura Orthodox» не является единственным стилем направления Сёрин-рю. Это только наш семейный стиль, который я изучал у своего дяди, Набэ-танмей, который создал его на основе каратэ Сокен Мацумура. Подчеркну здесь, что мой дядя был не единственным учеником у Maцумура, их было около дюжины. И многие из этих учеников впоследствии создали свои стили на основе изученного у Maцумура.

Тем не менее, все, что моему дяде удалось понять и изучить у Maцумура он затем передал мне. Т.о., я могу сказать, что мне известен стиль каратэ, который практиковал Maцумура. Поэтому наш стиль «Matsumura Orthodox» берет свое начало в те давние времена, когда каратэ было намного более сложным и грозным искусством.

Estrada: Сенсей, а как в старину преподавали каратэ?

Soken sensei: В старину было в обычае, когда каратэ «ревниво» преподавалось в глубокой тайне, чтобы другие не смогли своровать ваши техники и методы. Обучать меня дядя начал прежде всего с перемещений - только движение и никаких техник. Он срывал листья с баньянового дерева и раскладывал их на земле, а потом давал мне разные задания для развития навыков в равновесии при перемещениях. Если человек не умеет действовать с контролем своего баланса, то его будет легко бросить\опрокинуть, а падение в бою почти всегда чревато катастрофическими последствиями.

Также в старину для тренировок нередко использовались сосновые деревья, поскольку они растут повсеместно на Окинаве. Ветки и стволы служили «тренажерами» для отработки как ударов, так и техник различных блоков\захватов\прихватов, которые можно было бы применить в вариантах сближения с противником. Тренировки были довольно изнурительными, поскольку многим ученикам приходилось сначала весь день работать, а потом уже после работы отправляться тренироваться до самого позднего вечера. Жизнь тогда (* после ликвидации королевства Рюкю все высшее сословие оказалось «не у дел») была очень трудна.

Тем не менее, я тогда находил в себе силы тренироваться даже дважды в день. Первый раз, рано утром, я практиковался самостоятельно. Потом меня ждала тяжелая работа на рисовых полях, а после этого я опять отправлялся на тренировку, где мы делали различные парные упражнения, в т.ч. и подобные современному Кotekitai. Мы упражняли руки и ноги, чтобы они могли в бою по эффективности быть не хуже настоящего оружия. И уже в самом конце тренировки мы делали всякие ката мастера Maцумурa.

Estrada: А какие Вы практикуете ката?

Soken sensei: Ну, из всех ката, которые включены в программу обучения в нашей организации (Matsumura Seito), наиболее значимым считается Кусанку (Канку). У нас даже есть вариант ката Кусанку, который выполняется с Канзаси (яп. Кanzashi, китайск. Jīfā – шпильки для волос), поскольку в старину шпильки для волос были весьма распространенным видом «оружия». Вообще, пучок волос, закрепленный на макушке с помощью одной или двух шпилек было символом высокого социального статуса человека, но рюкюсцы использовали их не только для закрепления волос, но в качестве «оружия».

Estrada: насколько мне известно, Вы также практикуете ката Нakucho?

Soken Sensei: Да. Нakucho – это особое ката, оно - китайского «образца». Нсколько я знаю, это ката стало известно на Рюкю благодаря одному китайцу, которого звали Go Kenki, ездившего, через Рюкю, торговать чаем в Японию. Однако, я практикую ката Нakucho не в его первоначальном варианте, а сильно измененном. Я называю это ката Нakutsuru (Белый журавль). Этому ката научил меня мой дядя, но не сразу, а лишь попрошествии примерно 10 лет моей практики других ката Мацумура. Все ката Мацумура имеют целью обучить практика контролю равновесия, и ката Хакуцуру было одним из самых эффективных в этом отношении, но и одновременно наисложнейшим, как в теории, так и на практике.

Чтобы еще лучше научить меня владеть равновесием в соответствии с исполняемыми техниками дядя заставлял меня делать ката Хакуцуру на сосновом бревне. Но в самом начале, я конечно, практиковался в нем на земле, и когда у меня стало более-менее получаться, я стал упражняться в нем на сосновом бревне, которое лежало на земле. Но еще более сложным было задание делать ката Хакуцуру на бревне, которое было брошено в реку и привязано, чтобы оно не уплыло по течению. На плавающем бревне удерживать равновесие - ужасно сложно, и я однажды чуть не утонул, когда в очередной раз падая, ударился об него головою.

Estrada: Вы считаетесь одним из лучших мастеров оружия. У кого Вы учились?

Soken Sensei: Сначала у Komesu Ushi-no-tanmei (1854-1920), а потом у Tsuken Mantaka (1829-1898). Tsuken известен своим ката с бо, которое называется Tsuken-nu-kun (Tsuken Shita Haku no Kun) или просто - Tsuken-bo.

Estrada: Сенсей, Вы очень хорошо говорите по-испански. Почему Вы выучили именно испанский?

Soken Sensei: Обстоятельства жизни. В 1924 году я переехал в Аргентину, в Буэнос-Айрес, чтобы попытать удачу и подзаработать денег. Сначала я там учился на фотографа, потом работал в прачечном бизнесе. Там в Аргентине я и выучился испанскому языку. Со временем я стал подрабатывать и преподаванием каратэ, когда стало известно, кто я такой. Большинством моих учеников в Аргентине были такими же эмигрантами из Окинавы, как я, но были и японцы.

Поначалу в Аргентине, у меня была небольшая группа энтузиастов каратэ, которая потом значительно выросла, когда мы стали ездить с многочисленными демонстрацями по всей стране. К тому времени в Аргентине было уже достаточно много выходцев как из Окинавы, так и из Японии. Я прожил в Аргентине до 1952 г., после чего вновь вернулся на Окинаву.

Estrada: Что Вы стали делать, вернувшись на Окинаву?

Soken Sensei: На Окинаве я не собирался зарабатывать себе на жизнь преподаванием каратэ всем желающим. Но совсем это дело так не оставил, я обучал нескольких членов нашей семьи, для чего соорудил небольшой семейный додзё. Сначала я назвал его «Нogen» стиля каратэ - Machimura sui-de, он же по-японски - Matsumura Shuri-te. Примерно в 1956 г. я изменил название стиля на Matsumura Orthodox Shorin-ryu karate-do.

Я являюсь сторонником старых принципов в каратэ, поскольку мне не нравятся современные «новшества» в нем. Прежнее каратэ больше основывалось на принципах «Мягкости» (Айки). Вследствие такой моей позиции я не являюсь членом ни одной из современных организаций каратэ. Нынешние практики мало что смыслят в принципах «Мягкости», которые были основой «старого» каратэ. Видя мою «мягкую» манеру выполнения техник они считают, что я уже просто слишком стар, и потому мои ката выглядят такими «вялыми». По моему мнению, это происходит потому, что осмыслить и освоить принципы «Мягкости» дано не каждому, а, возможно, быть может и потому, что мои методы обучения этому для многих являются слишком сложными. Но какой бы не была причина, я буду преподавать каратэ в том виде, каким оно было в старину, и теми же методами, которыми учили меня. Однако, в последнее время ко мне стали приезжать даже из Америки, и я стал преподавать им каратэ не старыми методами, а более современными.

Из своего жизненного опыта я пришел к заключению, что все ученики делятся на две категории. Первая – это когда люди действительно хотят изучать каратэ, а вторая — это когда людям нравится думать, что они изучают каратэ. Подавляющее большинство людей принадлежит ко второму виду. Группы, в которых люди занимаются имитацией каратэ массово распространены повсюду. Преподавали этих групп просто убеждены, что именно таким должно быть «каратэ», поэтому оно должно преподаваться только «таким способом», и что в каратэ нет места индивидуальному пути (личный поиск), а есть только – «штудирование» в общей массе.

Estrada: Сенсей, расскажите о своих ката.

Soken Sensei: Ну, как я уже и говорил, я преподаю те же самые ката, которым обучал своих учеников Мацумура. Этими ката являются: два первых Пинан, два Найханти, два Патсай, Тинто, Годзюсихо, Кусанку, три Рохая и последнее, особое ката - Хакуцуру. Сейчас из всех них ката Хакуцуру является моим самым любимым, которое я и предпочитаю показывать на различных мероприятиях. А когда-то раньше, по молодости, моим любимым ката было Кусанку. Это был вариант Кусанку именно от Мацумура, теперь его мало кто знает.

Видео Хохан Сокен

Ката Хакуцуру
Ката Найханти – Сёдан и Нидан
Ката Патсай Сё
Ката Кусанку
Ката Рохай
Ката Годзюсихо
Ката Тинто

Из оружия, я практикуюсь с бо, саем, тунфа, кама, нунтяку, кусаригама и сурутином. Но самым любимым моим оружием является цукен-бо (которому я обучался у Kemesu Ushi), не смотря на то, что у большинства, в те старые времена, самой любимой была практика с фуригама, оно же – кусаригама. Замечу тут, что на Окинаве использовали веревку, а в Японии вместо нее использовали металлическую цепочку. Но у нас на Окинаве бытовало мнение, что цепочка – жестка, т.е. недостаточно гибка, кроме того, она весьма травматична для тренировок.

Я много общался с Taira Shinken, незадолго до его кончины. Он пытался изучать у меня «старые» варианты ката.

В 1970 г. я учредил Okinawa Kobujutsu Association (* уже не существует). С помощью этой организации я надеюсь увеличить популярность Кобудзюцу в США и Японии.

Также я являюсь членом Рюкюского культурного общества (Ryukyu Historical Society). Целью этого общества является сохранение и популяризация диалекта Хогэн (староокинавского языка). Многие молодые окинавцы не только не владеют им, но даже просто ничего не знают о нем. Это - позор.

(Примечание интервьюера: надо сказать, что мастер Сокен предпочитает говорить только на своем родном диалекте Хогэн, объясняя это тем, что плохо владеет японским языком.)

Estrada: Сенсей, как я понял из Ваших слов, Shorin-ryu Matsumura Seito Karate-do основывается на каратэ старых мастеров, и в нем есть свои секреты. Так же Вы говорили, что обучаете своих «истинных» учеников старыми методами. А как - остальных?

Soken Sensei: То что вы подразумеваете под «секретами» в каратэ - это просто наличие у человека такого количества знаний и опыта, который позволяет ему осмысливать и осваивать навыки последующего высочайшего уровня, который находится за гранью понимания для большинства людей. В том, что в каратэ нет никаких «секретов» становится понятно, когда в вашу жизнь приходит толковый учитель. Вы увидите на себе его уровень способностей, который непосвященным людям представляется какой-то «мистикой». Ваш учитель будет постепенно и соответствующими методами обучать вас, в результате чего то, что изначально вам казалось чем-то «уму непостижимым» станет общим знанием – вас и вашего учителя. Теперь, в свою очередь, когда вы начнете демонстрировать другим свои способности и навыки, о вас начнут также говорить, что вы получили доступ к каким-то «секретам» от своего учителя, которого другим он, по каким-то своим соображениям, просто не дал. Но проблема не в «секретах» и доступах к ним. Проблема заключается в том, что в мире количество хороших учителей и их хорошо образованных последователей очень ограниченно.

Практика каратэ - гораздо больше, чем просто изучение ударов и их блокирования. Практика каратэ также должна включать изучение оружия и борьбу, поскольку они также являются ключевыми элементами ведения боя. Как человек сможет понять принципы защиты от оружия, если он не знаком с тем, что оружие может сделать?

(Примечание интервьюера: Сенсей сказал на испанском просто «борьба», но как я понял из последующего разговора с ним, он подразумевал нечто наподобие «японского дзю-дзюцу». Сенсей пояснил, что многие практики мало что знают о навыках борьбы в каратэ, главным образом потому, что на Окинаве они никогда не были настолько хорошо систематизированы, как это было с дзю-дзюцу в Японии.)

Во времена моего детства, древняя окинавская борьба была весьма серьезным делом, ведь было нередкостью когда в ней людям ломали руки и ноги. (Здесь Сенсей для «окинавской борьбы» использовал слова «Тe Кumi» (1) и «Gyaku Тe» (2).)

(Примечание интервьюера: Тэ Куми включает в себя не только проведение бросков, но и применение болевых, которые вынуждали противника сдаться. Отказываясь сдаться, человек мог получить увечье.)

-----------

(1) «Tэ Куми» буквально означает «Встреча руками». Таким образным «прозвищем» рюкюсцы «обозвали» вызов на поединок, например, вызов на состязание бойца одной деревни бойца из другой. Такой вызов считался очень ответственным делом – на кону стояла честь всей деревни. Стиль Тэ Куми существенно отличается от Куми Тэ (Кumi Тe), которое практикуется в современном каратэ, и которое проводится по специальным спортивным правилам. Когда я (Эстрада) впервые увидел практику Тэ Куми в одной из окинавских деревень, то первая мысль, которая пришла мне в голову, это было то, что Тэ Куми в чем-то поразительно напоминает Айкидо. Поединок в Тэ Куми – это не обмен ударами, а своеобразная борьба, в которой соперники могут бить ладонями, тянуть, толкать, всячески воздействовать на суставы и пр. – с целью бросить противника на землю (в этом оно также чем-то похоже и на другой вид борьбы - окинавское сумо). По моему мнению, борьба Tэ Куми является продуктом все того же «деревенского каратэ», в котором также часто встречаются «деревенские» ката с хорошо известными названиями, но которые при этом нисколько не похожи на эти известные ката, зачастую представляя собою всего лишь 2-3 коротеньких действия. Откуда у этих коротких «деревенских» ката взялись такие «громкие» названия мне объяснил Хохан Сокен в этом интервью.

(2) Гьяку Тэ («Обратная рука») в борьбе Тэ Куми означает определенную тактику действий. Когда один соперник делает захват и пытается вывести другого из равновесия, чтобы бросить его, тот делает Гьяку Тэ, чтобы нейтрализовать эти попытки и воспользоваться усилиями соперника, чтобы, в свою очередь, его бросить. Надо сказать, что такая тактика борьбы за контроль равновесия очень похожа на то, что есть в большинстве школ Дзю-Дзюцу и Айкидо.

-----------

Окинавская борьба была очень популярна у населения, ею занимались практически во всех деревнях. Окинавские мальчишки с детства развлекались подобной «забавой». На многих деревенских празднествах соревнования в борьбе были важной частью праздника. И в каждой деревне был свой герой-борец, который и принимал участие в этих «турнирах». Принцип участия был прост – победитель поединка вызывал следующего желающего из топлы, и так до конца, пока не оставался победитель, с которым сразиться уже никто не хотел. Это были очень захватывающие состязания.

Некоторые люди считают, что окинавская борьба - это просто производное от японского Дзю-дзюцу, но, по-моему мнению, это не правильно. Окинавская борьба, которая называется «ti» (иногда пишут «te»), является очень древним культурным окинавским явлением. Практика Ti была очень распространена на Окинаве примерно до конца эпохи Мэйдзи - начала эпохи Тайсё, но постепенно, с момента усиления влияния японской культуры на Окинаве, она фактически полностью исчезла.

Estrada: Сенсей, не могли бы Вы дать свою оценку нам – американским практикам каратэ?

Soken Sensei: Могу, но она вам врядли понравится. По моему мнению, подавляющее большинство американцев в каратэ хотят знать все и сразу. Вы хотите этого, и более того. А учеба в БИ – это процесс – длинною в жизнь. Суть понятий раскрывается не сразу. И учиться правильно надо тоже уметь. Смотреть – и видеть, слушать – и понимать. И, соответственно, в своей практике - понимать, пробовать и осваивать. Не будьте «богатыми американцами», станьте «умными американцами». Спешка не приведет к тому, чтобы действительно уметь. Ведь, зная как, можно уже сделать больно. Не очень понятно? Давайте покажу! (Сенсей большим пальцем ткнул по некоторым чувствительным точкам на моем теле: под мышкой, в районе плавающего ребра, в яремной ямке, в солнечном сплетении, на внутренней поверхности бедра, а также на середине предплечья (со стороны ладони). Было не только больно, но и реально ощущалось, что тело в тех местах будто бы «немеет».)

(Примечание интервьюера: Сенсей продемонстрировал воздействие на самые часто атакуемые точки на теле. Это действительно шокирующе болезненно, потому что воздействие идет на нервы. Вообще, при выполнении каких-либо действий я не заметил, чтобы он применял какую-либо силу, он просто посмеивался надо мной при их выполнении. (3) Он показал мне некоторые наиболее часто используемые методы в его стиле. Принцип их применения чем-то похож на Айкидзюцу. Сенсей никогда не делал уходов назад, он всегда двигался навстречу противнику. Именно это встречное движение и давало ему достаточно «силы», которая была необходима для выполнения техник. (4) Блокирование он выполнял по методу, который называл «двойное воздействие», суть которого заключалась в том, что он не просто подставлял руки при защите от ударов, а воздействовал на равновесие противника, что позволяло ему без всяких усилий бросать его на землю. Сенсей пояснил, что целью его действий является опрокидывание или бросание противника на землю, т.е. перевести в явно невыгодное положение. Поверженного на землю противника можно добить ногами, если есть такая необходимость.)

-----------

(3) Тогда я (Эстрада) действительно не понимал, что он делает. Он просто «хлопал» меня большим пальцем и смеялся. Лишь позднее я понял значение того, что он показал. Он возбуждал боль в нервах путем воздействия на них большим пальцем. Он также показал свою хватку (у мастера Сокен очень цепкие и сильные пальцы, натренированные многолетней практикой) с воздействием на болевую точку. Он схватил меня за предплечье и от пронзительной боли я просто «присел».

(4) Такая же стратегия (Айки) свойственна многим школам Айки-дзюдзюцу, и, конечно же, Дайто-Рю (также применяется на высших уровнях мастерства в некоторых школах Кэндзюцу).

-----------

Estrada: Сенсей, ваше исполнение ката, конечно, очень впечатляюще, но варианты ваших ката сильно отличаются от версий ката, наиболее распространенных сейчас. Этот вопрос меня волнует давно, еще со времен наблюдения демонстрации каратэ на Окинавском Expo. Помните, там была демонстрация ката с бо практиков из Наго? Их версии ката сильно отличались от Ваших, хотя имели одинаковые с Вашими названия. Почему так?

Soken Sensei: Да, действительно, ката с одним и тем же названием могут выглядеть совершенно по-разному. Вы рассказывали, что прожили на Окинаве 5 лет, но этого относительно мало, чтобы узнать обо всей культуре Окинавы. В старину, когда Окинава была еще самостоятельным государством – королевством Рюкю, его население, в основном, было представлено крестьянами, которые жили самой простой деревенской жизнью. Естественно, что люди в старину были гораздо более невежественны по сравнению с современныи людьми. У них не было таких возможностей для учебы, а также познавательных путешествий. Мир большинства крестьян тогда ограничивался пределами своей деревни и всего того, что было связано с сельским хозяйством. Единственными развлечениями в деревне были сельские праздники. На них люди узнавали различные новости, просто общались, смотрели различные праздничные представления, а также обменивались опытом.

Однако, все же бывали случаи, когда отдельным крестьянам удавалось побывать в городе, жизнь в котором представлялась им, конечно, причудливой и непонятной. Там, на праздниках они могли видеть различные демонстрации ката Тi или с оружием. Заметив несколько знакомых для них действий в этих, демонстрируемых горожанами, ката крестьяне думали: «О, как это похоже на наше ката. И это ката «городские» называют - ..., а у нашего-то нет совсем никакого имени. Когда вернусь домой, то обязательно расскажу всем, что...». Ну, и далее вы понимаете, что происходило. Деревенские называли свои ката по именам «городских» ката, только потому, что в них было несколько сходных действий.

«Деревенские» ката были очень короткими, в них обычно было всего 5-10 действий. Мой приятель, мастер Тайра, посещал деревни, чтобы изучать эти ката. Он сказал, что у него набралась «коллекция», примерно аж из 500 ката! Вы только представьте! Если, конечно же, это правда, ведь, как известно, он склонен к преукрашиванию своих рассказов. Хотя, очень может быть, ведь некоторые деревенские «ката», показанные им, вообще состояли из 3-5 действий. Если они все такие короткие, то их действительно, может набраться до 500 штук. Он сказал, что просто выучил их, без анализа применения.

Estrada: Кем больше Тайра был для Вас - другом или учеником? Он очень знаменит своими практиками с оружием в Японии.

Hohan Sensei: Тайра... да-а-а, он знал очень-очень много ката... мда... Но, как известно, теперь, к сожалению, он уже не с нами... Он часто приходил в мой зал, все пытался изучать мои ката, а также практику с цукен. Я не отказывал ему, но проделывал с ним разные «фокусы» - все время менял формы ката. Мда... Было такое дело. Поэтому он и приходил ко мне так часто смотреть на ката, потому что надеялся разобраться и понять каковы же их истинные формы. У нас с ним уже в молодости был хороший уровень каратэ, а к старости также стал неплох и уровень владения оружием.

Люди часто спрашивают меня - каким было «старое» каратэ, в чем заключалась его суть и как ему учили. Главной причиной изучения каратэ людьми в старину была способность защититься в случае необходимости. А изучали его разными способами. В том числе и таким: человек специально принимал удары на себя, чтобы оценить воздействие удара по разным местам на теле с помощью своих ощущений... Т.е. понимание куда и как бить определялась с помощью довольно болезненных «экспериментов» на себе (* так искал «свой» удар мастер Эгами: «Мастер Эгами решил, что единственным способом выявления эффективность цуки будет испытание на себе ударов всевозможных мастеров (каратэ разных стилей, дзюдоистов, кендок, боксеров и т.д.) и даже обычных людей.»). Вообщем, хорошее каратэ во многом познавалось через собственную боль... Все последовательные действия в бою должны выполняться так стремительно, как движения мангуста. Малейшая заминка может стоить вам жизни. Если вы действуете быстрее, чем ваш противник, то у вас есть шанс, что вы останетесь в живых и ваша семья не останется без кормильца.

Estrada: Наверное способность выживать имела иную цену в старину?

Soken Sensei: Определенно. Современные люди плохо представляют себе условия жизни в старые времена. Смерть в бою одновременно могла означать последующую гибель всей вашей семьи. Без вас они не могли просто существовать дальше. В те времена, чтобы прокормить семью нужно было очень много и тяжело работать. Если вас ранят в бою, или того хуже - убьют, то ваша семья станет голодать... и возможно вымрет. В старину жизнь на Окинаве была очень тяжелой.

За последний век окинавцы уже сильно «ояпонились». Большинство из них уже не интересует бывшая рюкюская культура и традиции, не говоря уже о том, чтобы изучать окинавский диалект. В плане изучения своей истории они пассивны и ленивы. У них уже нет традиции почитания старших, также, как и других стремлений к поддержанию иных культурных ценностей Окинавы. Да, мы были очень маленькой незначительной страной, но это не повод, чтобы забывать свою историю и культурные традиции, пытаясь изображать из себя тех, кем мы по сути не являемся. Способствовать забвению своей уникальной культуры - это плохо.

(Примечание интервьюера: на этом моменте я решил закончить наше интервью, поскольку Сенсей перешел к своей «любимой» теме, и начал распаляться. Я понял, что его воспоминания о прошлом, ставят перед ним некоторые очень болезненные вопросы современности.)


Опубликованное фото


Новое видео: Хохан Сокен (Мацумура Сейто Сёрин-рю)
Интервью с Рой Суэнака о сенсее Хохан Сокен и Туиди
Интервью с Сейкити Иха (Okinawa Shorin-ryu)
Беседы с сенсеем Kajitsuka Yasushi (Ягю Синкагэ-рю)
Отрывок из интервью с Токимунэ Такеда (Дайто-рю Айки Будо)
Интервью с Сэйкити Уэхара (Motobu Udun-Di)
5 сентенций Сэйкити Уэхара (Мотобу Удун-ди)