Перейти к содержимому


  




О силе ЛИ и внутреннем усилии ЦЗИНЬ,

Автор: Mark, 26 Май 2011 · 806 views

Нельзя не одно физическое движение совершить без участия силы ЛИ. Поэтому во всех внутренних усилиях используется обычная физическая сила ЛИ и крепость сухожилий, единственная функция которых это передавать силу мышц к костям и не более того. В плане мышц и сухожилий в ТКБИ всё точно так же как и в спорте. Тут ни какого ноухау нет. Т.е нет секретной техники выполнения усилий сухожилиями.
Но
Используется не просто движения за счёт физической силы, а наиболее эффективные, точные и производительные для победы противника, которые и называются ЦЗИНЬ или ещё Внутренние усилия. Ну по нашему это называется техникой. Техника приёма, удара, Таких ЦЗИНЕЙ полно в дзюдо, самбо, боксе, ну и конечно в ТКБИ
НО
Наиболее производительная и высокоэффективная техника при минимальных собственных затратах. Когда её применяют на контратаке. "Только пропустив силу противника в пустоту, можно четырьмя лянами одолеть тысячу цзиней" учили древние китайцы. Что позволяет при этом "заимствовать часть силы у противника и применить её против него самого же" так учат в своих книгах древние мудрецы. (где прочитал не помню, но сказать от себя, не удобно перед древними мудрецами). Но это возможно только если вовремя распознать точку и направление атаки противника. Вот в ТЦЦ и уделяют этому большое внимание
Поэтому обычная физическая сила ЛИ превращается в ЦЗИНЬ т.е точное движение в понимании древних китайцев, только тогда, когда вовремя распознана атака противника и вовремя произведена собственная контр атака собственным усилием, но в нужной точке приложения и нужном направлении, Именно благодаря этим трём составляющим: точность движения, своевременное распознавание действий противника и своевременная собственная контратака собственным усилием и демонстрируют свои чудеса старые мастера. Ну это когда старый мастер лёгким движением отбрасывает от себя здоровяка. И в общем то никакой мистики. Это обычный приём, его просто надо знать, но самое сложное это вовремя распознать силу противника и вовремя среагировать. При разучивании как обычно начинают с большой амплитуды выполнения техники, а потом делают столь малоаплитудно и быстро, что приёма почти не видно.
"Но правда появляются люди, которые мифизируют ЦЗИНЬ, рассказывая байки о некой чудной энергии. Если бы это было так, то мастера ЦЗИНЬ, просто сидело против друг друга и пускали в другу друга это самую чудесную энергию. Кто упал, тот проиграл. А нет им почему то надо всё же скрестить руки и толкать друг друга". Опять же не моя мысль, но она мне нравится. . [/b]
[/quote]

[quote name='Стефан' timestamp='1306344913' post='529777']
Интересно, у китайцев есть тоже понятие техника и оно на кириллице исписывается как цзи цяо, там цзинь не причем и об этом упоминается как в трактатов, так и в современных статей, например, Ма Ханьцин об этом писал...
[/quote]
В общем думаю, что техника может входить как составляющее понятие в ЦЗИНЬ. Я же пишу, что цзинь состоит из трёх понятий: техника, умение вовремя распознать атаку противника и , вовремя среагировать на эту атаку. Так должно быть по логике вещей, а какие именно иероглифы, ну это вы спец, не я. Потом китайский язык он такой. Ну короче у слов много разных значений, как и у нас, а какое именно значение надо понимать это уже из контекста разговора, китаец автоматом понимает, как носитель этого языка. Особенно у таких понятий, как ЦЗИНЬ И ЦИ, ну море, а энергия одно из них всего лишь, наши же переводчики подряд переводят энергия. Ну не знают просто.
Ну например по русски кто скажет. Он в умат пьяный, думаю с чего бы, захожу в комнату, а там батарея! Ну вот любой русский поймёт, что там речь идёт о большом количестве бутылок и поймёт на автомате. А не носитель языка нет. Долго а мож никогда так и не догонит. А просто переведёт текст типа. А там ну обычная железная батарея. А потом читатель будет голову ломать, причём тут железная батарея и пьяный мужик.
Или вот как получилось с переводом фразы. "Цзинь, обусловлена силой мышц и сухожилий" ну вот дословно вот так будет. Но каждый китаец, он же не дурнее нас и знает, что сухожилия никакой силы не производят, а ток мышцы. Наши же переводчики перевели как сила, ну не знают они этого, ну физиологию не изучали и после этого сложилась легенда, что китайцы в ударах используют не силу мышц, а силу сухожилий. Хотя правильно так перевести надо было ту фразу. Цзинь, обусловлена силой мышц и крепостью сухожилий. И действительно реально сила боксёрского удара зависит от силы мышц и крепости связок и сухожилий. Всё как у китайцев.




Декабрь 2016

П В С Ч П С В
   1234
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031