Перейти к содержимому


  




Эссе Кисимото Тихиро о йайдо (часть 1)

Автор: cypherpunk, в йайдо 17 Май 2012 · 1 480 просмотров

Я хотел бы предложить вашему вниманию первую часть эссе Кисимото (произносится "Кишимото Чихиро" но Поливановщина такая Поливановщина) Тихиро (岸本千尋、きしもと・ちひろ、Kishimoto Chihiro), 8-ой дан йайдо ВЯФК, Ханси, 7ой дан дзёдо ВЯФК Кёси, из книги ”居合道審査員の目” ("Йайдо. Точка зрения судеи").

На сколько я знаю, мой перевод, это первый публично доступный перевод этого эссе с японского на русский (опубликованный тут) или английский (опубликованный в другом месте). Все части отмеченные -cp являются моими примечаниями, но так как я не 8-ой дан Ханси, то скорее всего я искажаю то, что хотел сказать Кисимото-сэнсэй. Читайте в оригинале! Опубликованное фото

Опубликованное фото


Кисимото Тихиро Ханси

Кисимото Тихиро Ханси родился в префектуре Яманаси в 1933-ем году. С детских лет он занимался Кендо. В 1958-ом, он стал посещать классы в Додзе Кен Сюу Кан (инструктор Данзаки Томоаки Ханси), где он занимался Йайдо и Дзёдо. В 1975-ом году, под "присмотром" Шидзи Йоситсугу Ханси, Кисимото-сэнсэй сформировал секцию Йайдо в федерации Кендо префектуры Тиба. С 1997-ого года, оставаясь зам-председателем секции Кендо, в течение 11 лет он работал исполнительным директором организации, работая над развитием и расширением оной. На момент издания книги, Кисимото-сэнсэй был председателем аттестационной комиссии секции Йайдо в ВЯФК, и главный преподаватель Йайдо в Университе Тиба. Кисимото-сэнсэй аттестовался на 8-ой дан по Йайдо в 1984ом году, и получил титул Ханси в 1992ом году.

Усвойте смысл искусства

На аттестация ВЯФК, вплоть до третьего дана, вас аттестуют по стандартным критериям. Оцениваются ключевые моменты, такие как подходящая одежда, правильный этикет, точные нукитсуке и киритсуке. Мы (судьи) смотрим на конкретные элементы, которые записаны в официальной инструкции по Сейтей Йайдо ВЯФК. До этого момента вам необходимо овладеть правильной формой. Ну а с 4-офо дана и выше, конечно мы всё ещё продолжаем смотреть на правильную форму, но так-же мы хотим увидеть то, что делает ваш противник, и то, как ваш дух (ки) подавляет атаку вашего противника (речь идёт о "семэ" и о "кассо текки", воображаемом противнике, которого вы убиваете в ката -cp).

Квинтэссенция иайдо происходит тогда, когда меч всё ещё в ножнах. Ещё до того, как вы извлекли меч из ножен, ваш дух (ки) и дух вашего противника борются друг с другом. В идиале, мы стремимся к тому, чтоб ещё до того как меч извлечён из ножен, противник понял про себя что "Я проиграл". Однако, если противник не подумал, что он проиграл, тут как раз и наступает момент удара, с неизбежным нукитсуке из койгути или киритсуке. Но это является основой духа иайдо. То есть, все решается заранее, прежде чем меч извлечён из ножен.

Начиная с аттестации на 4-ый дан, мы хотим увидеть, что оказывается давление на противника. Конкретно, направлен ли пупок (хэсо) на противника при ударе. Если пупок не "смотрит" на противника, то движение не происходит от бёдер, ваши дух не сконцентрирован на противнике, и ваш удар не будет удачным не в ката не на самом деле.

Если вы не оказываете (духовное) давление на противника, и просто рубите так быстро, как можете, то это не Йайдо. Не смотря на то, что часто говорят, что "Не паузитесь между никитсуке и киритсуке, рубите как можно быстрее", на самом деле, рубка как можно быстрее, это превращения меча в сотсудзинкен, меч убийства, а не в катсуйзинкен, меч, дарующий жизнь, который является главным элементом йайдо.

То есть, удар в Йайдо имеет смысл, не как метод победы над противником, а как инструмент подталкивающий вашего противника к духовному возрождению, и перерождению его плохих помыслов. По этому, после нукитсуке надо обязательно определиться с обстановкой, и не делать кириороси до этого. Если, вы вздымаете меч над головой, и не видите, или по выражению лица, или по ещё какому признаку, что противник сдался, то (значит, что не добившись просветления у противника, проиграли вы, и -cp) лучше просто убрать меч в ножны не нанося удар кириороси.

Однако, во время синза (аттестации) или сиай (демонстрации), сам процесс возвращения меча в ножны, не смотря на то, что у противника может быть два меча, должен служить предупреждением, и не-вербально продемонстрировать противнику, что ему не надо пытаться напасть ещё раз. После тибури и ното, надо попытаться достигнуть гармонии с противником, так как истинным смыслом йайдо является именно то, чтоб противник остался в живых (но был полностью деморализован, и не имел желания напасть ещё раз -cp).


продолжение




Замечательно! Небольшая литературная правка - и будет блестящий текст. Огромное спасибо, жду продолжения!

Замечательно! Небольшая литературная правка - и будет блестящий текст. Огромное спасибо, жду продолжения!


Спасибо.

У меня там был в одном месте косяк, где я перевёл, потом переписал, а старое не удалил, его я поправил. Если что ещё заметите, то конечно, пожалуйста в личку.

Сегодня попробую перевести вторую часть, про подготовку к аттестации на 7ой/8ой дан (очень актуально для России, я знаю :D, но сама идея кмк правильная), остальные 3 части уже когда с семинара вернусь....
Большое Вам спасибо!
Если не возражаете, немного помогу с редакцией, ок?

Если не возражаете, немного помогу с редакцией, ок?


ОК :)
Tried to amend it a little. Опубликованное фото
Я хотел бы предложить вашему вниманию первую часть эссе КисимотоТихиро (岸本千尋、きしもと・ちひろ、Kishimoto Chihiro),8-й дан иайдо ВЯФК, Ханси, 7-йдан дзёдо ВЯФК, Кёси, из книги ”居合道審査員の目” (имя постараюсь перевести позже - Masa).



Насколько я знаю, это первый публично доступный перевод этогоэссе с японского на русский (опубликованный тут) или английский (размещен вдругом месте).



В эти выходные у меня, возможно, будет возможность пообщаться сКисимото-сенсеем лично. Если есть конкретные вопросы к нему, то, пожалуйста,задавайте их в комментариях до утра пятницы, 18 мая по московскому времени.





Кисимото Тихиро Ханси



Кисимото Тихиро Ханси родился в префектуре Яманаси в 1933 г. Сдетских лет он занимался кендо. В 1958 г. он стал посещать занятия в додзё КенСюу Кан (инструктор Данзаки Томоаки Ханси), где он занимался иайдо и дзёдо. В1975 г. под патронажем 志道吉次範, Кисимото-сенсей открылсекцию иайдо в федерации кендо префектуры Тиба. С 1997 года, оставаясь заместителемруководителя секции кендо, он в течение 11 лет был исполнительным директором федерации,работая над ее развитием и расширением. На момент издания книги Кисимото-сенсейявлялся председателем аттестационной комиссии секции иайдо в ВЯФК и старшимпреподавателем иайдо в Университе Тиба. Кисимото-сенсей аттестован на 8-й данпо иайдо в 1984 году и получил титул Ханси в 1992 году.



Постигните смысл искусства



На аттестации ВЯФК от первого и вплоть до третьего дана оцениваютпо стандартным критериям. Определяют ключевые моменты, такие как соблюдениеформы одежды, правильный этикет, точные нукицуке и кирицуке. Мы (судьи) обращаемвнимание на конкретные элементы техники, которые описаны в официальнойинструкции по Сэйтей иайдо ВЯФК. Для достижения этого квалификационного рубежа Вамнеобходимо овладеть правильной формой. Ну, а с 4-го дана и выше, конечно, мывсё ещё продолжаем смотреть на правильную форму, но также мы хотим увидеть то,что делает Ваш противник, и то, как Ваш дух (ки) подавляет агрессию оппонента (речь идёт о "семе" и о "кассотекки" - воображаемом противнике, которого вы убиваете в ката – прим.).



Квинтэссенция иайдо содержится в моменте, когда меч ещё вножнах. До извлечения оружия Ваш дух (ки) и дух Вашего противостоят друг другу.В идеале мы стремимся к тому, чтобы до обнажения меча противник понял, что онпобежден. И только если он не осознал свое поражение, наступает необходимостьудара с неизбежными нукицуке или кирицуке. Это является основой духа иайдо. Всерешается заранее, прежде чем меч вышел из ножен.



Начиная с аттестации на 4-й дан, мы хотим видеть давление, оказываемоена противника. Например, направлен ли на оппонента пупок (хэссо) при ударе.Если он не обращен к цели и движение не исходит от бёдер, Ваш дух несконцентрирован на противнике, то удар не будет эффективным ни в формальном ката,ни в реальности.



Если Вы не оказываете (духовное– прим.) давление на противника и просто рубите так быстро как можете, тоэто не иайдо. Несмотря на то, что часто говорят: "Не задерживайтесь междуникицуке и кирицуке, рубите как можно быстрее", на самом деле, быстроезарубание - это превращения оружия в сотсудзинкен, «меч убийства», а не вкатсуйзинкен, «меч, дарующий жизнь», который является главным элементом иайдо.



Удар в иайдо имеет смысл не как метод достижения победы надпротивником, а как инструмент, подталкивающий Вашего оппонента к внутреннемуизменению и отказу от плохих намерений. Поэтому после нукицуке надо обязательнооценить обстановку и не выполнять поспешного кириороси. Если Вы заносите мечнад головой и не видите по выражению лица или по какому-то другому признаку, чтопротивник сдался, то (это значит, что недобившись просветления у противника, проиграли Вы сами – прим.) лучшепросто убрать меч в ножны, не нанося удара.



Однаково время синза (аттестации) или сиай (соревнований) процесс возвращения меча вножны допускает, что у противника может быть два меча, и должен служитьпредупреждением и невербально показать ему, что не следует пытаться нападатьещё раз. После тибури и ното, надо стараться достигнуть гармонии с противником,так как истинным смыслом иайдо является именно то, чтобы человек остался живым(но был деморализован и не имел желаниянапасть ещё раз – прим.).

( Как-то так, что ли. Прошу прощения за возможные неточности в понимании и огрехи в написании. Честно говоря, не очень понял последнее предложение предпоследнего абзацаОпубликованное фото - masatora)




Сейчас стал смотреть - ужас! При вставке вордовского текста пропал ряд пробелов, надо руками исправлять!
志道吉次範 - Shiji Yoshitsugu, hanshi

志道吉次範 - Shiji Yoshitsugu, hanshi


Спасибо. Исправил в тексте (и добавил перевод названия книги).

Ваши правки буду смотреть когда вернусь, в среду.

Декабрь 2016

П В С Ч П С В
   1234
56789 10 11
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Последние посетители